본문 바로가기

雑사진6

정의 어디 있을까 편의점 찜질 방 해수욕장 찾아도 불러도 대답도 없고 대답에 나는 응할 수도 없지만 찾아는 보려고 해 찾아는 봐야지 그런데 어디서 어떤 모양으로 주워야 하는지 누구도 몰라 저만치서 던지고 받고 하는 저게 그걸지도 몰라 하지만 누구도 알려주지 않아 할 수 없이 내가 이름을 살포시 내려놓아야 해 이상하게 생각할지도 몰라 어슷썰기한 야채들 모양일지도 몰라 하나하나 다시 맞추려고 하려면 많은 시간의 손질이 걸리겠지 그런데 그런데 나는 그래야 한다고 생각해 아주 그렇게 생각해 2021. 6. 8.
이야기,스토리.그리고 物語 이야기 를 만들어 내려고 노력을 했다 그리고 많은 사진을 찍었다 그렇지만 내게는 들리지 않는 말들 뿐이였다 그렇게 생각하려고 그렇게 생각하게 하려고 그토록 파인더를 보고 말았다 억지로 듣는 이야기는 거짓말이다 만들어내는 이야기는 가슴속 밖의 일들이다 빛을 그렇게 이용하고 그 잘난 피사체 들을 영악하게 이용 도 했다 부질없다 내가 기억을 하지 못하는데 내가 이뻐하지 를 않는데 무슨 사진이며 이야기 이겠는가 밥을 먹어도 배를 주리고 트림을 해댓다 비가와도 우산을쓰면 죄를 짓는것같은 그런 날들을 보냈다 2012. 5. 16.
내가 볼수 있는 부분은 조그만 창틀보다 못하다. 그래도 내가 볼수 있으니 고마울 따름이고 그래도 일어 설수 있으니 볼수있겠지 늘 가슴을 저미고 살아야 한다. 2011. 8. 17.
통역 通訳は多様多角に変化をする。 その状況に」応じる素早さ、根気、そしてなにより根性がないとできない。 普通に考えられる通訳の条件は、広くて静かな会議室そして緊張感に満ちた環境だと思う。 しかし、より過酷な環境になりかねない時もある。騒音、方言などに 遭遇する。 通訳士の役割は、誰かがこういっていた。 俳優であり、タレントだと たまに雰囲気に飲み込まれて、会議の最中に通訳士を殴る、蹴るなどの 暴行も受けるという話もしばしば まだ自分にはない話だけど たとえばこのような困る話がある。 国際結婚の話。 最近多い事、日韓カップルの事情だ。 結婚を前提に付き合っていたこのカップルは、交際中、資金繰りに 苦しんでいた方にお金を貸してあげたことが もとになって訴訟沙汰になってしまったケースだ。 ぺ.ヨンジュン事、ヨンさまが韓流を起こし、日韓カップルが増え続けている今ならではの通訳仕事だ 約束の場所に到.. 2011. 8. 3.